2018年1月18日木曜日

生成化育(2)・SEISEI KAIKU(2)





元つ御祖皇大神は、個としての人間が最後には、元の一元の神である元つ御祖皇大神自身に融け合うのに、何故、わざわざ人間を創ったんでしょうかね?
この問いに応える為には、人間は如何なる存在であるのか?  他の存在と何処が異なっているのか?  人間は如何なる使命を持っているのか?  を深く吟味し、想いを巡らせる必要がある。

Human beings, as a KO (the tangible), in the end will merge with the Source, the first KAMI, MOTOTSU MIOYASUME OOKAMI.  So why did MOTOTSU MIOYASUME OOKAMI take the trouble to create human beings?
To answer this question, it is necessary to examine closely and OMOI WO MEGURASERU (think over)(*Note) these following questions:  What kind of existence of human beings is?  What is the difference between human beings and other beings?  What kind of mission human beings have?

*Note: OMOI WO MEGURASERU means think over.  But it is not about always thinking about one topic (theme) at a same extent.  What I really mean is your understanding about the topic is like a spiral that broadens its size continuously.  When broadening your spiral-like understanding, you will MUSUBI (connect) with a lot of things that seems to have a relationship with the topic.  In that way, you will find and discover something, or something will come into being, which is totally different with what you supposed at the beginning.  You could call this your understanding becomes wider and deeper.  In this expression it means you maintain the origin of your start. In general, this often happens but sometimes you find something that is completely different with the origin without retaining the original form.

 注釈の意味:想いを巡らす処のテーマ(課題)を同じ範囲でぐるぐる廻って考えるのでなく、連続的で且つ螺旋状にどんどん範囲を広げ、広げて行く時に関係ありそうな多くの要素と結びつけて行きます。 そうする事によって、当初想定したものとは全く別なものが生まれたり、発見したり、気付いたりします。 理解が広く深くなるとも言えますが、この場合は出発点の原型を保っているイメージがあります。 そう言う場合が多いですが、時には原型をとどめず全く別物になる場合もあります。

人間は如何なる存在であるか?  やはり、答は「合気は神の御姿御心より出で真善美なる無限絶対の世界御創造、御経綸の精神なり」と唱えられる大先生の言葉にあると思う。 人間は神(元つ御祖皇大神)の御姿から生じているので、人間の形・姿は神の御姿そのものであると思う。 また、神は無(実際は無ではなく、無限の創造エネルギー(光・真善美))より有限の個(物)を生みだすので、人間にも神と同様の力・心(神の御心)が備わっており、創造する力が備わっている。

What kind of existence of human beings is?  After all, I think the answer is stated in the saying of O-Sensei,“ Aiki, born of the form and the heart of KAMI, is the GO-SOUZOU (Creation) of the Unlimited Absolute World, a world comprised of SHIN ZEN BI (Truth, Goodness and Beauty).  This is also called KAMI’s will in GO-KEIRIN (SHIKUMI[Mechanism] created by KAMI)”
Human beings were born from the form of KAMI (MOTOTSU MIOYASUME OOKAMI), so I think it is the form of KAMI that is the form of human being.  In addition, KAMI created limited KO (the tangible) from MU (when literally translated, it means “nothing”, but actually, it is not “nothing.” It is the Unlimited Creation Energy [HIKARI or SHIN ZEN BI])(*Note), so the power of KAMI, the heart of KAMI, as well as the power of creation are inherent in human beings.

*Note: KENKAI (this world or material world) is created by the Unlimited Creation Energy.  The energy doesn’t exist in this world (three dimension world), but in different JIGEN.  Because the place where it exists can’t be recognized from this world, so it is called KOKUU.  At present, only KAMI can use the energy to manifest within forms in our three-dimension world.  The energy is also called AI (Love), HIKARI, or SHIN ZEN BI. Therefore, the Unlimited Creation Energy exists in KOKUU.  And these expressions have the same meaning: [something or someone is full of Unlimited Love], or [something or someone is full of HIKARI], or [something or someone is full of SHI ZEN BI].

注釈の意味: 光: 顕界(この世、物質世界)を成り立たせているのは、無限の創造エネルギーである。 この無限の創造エネルギーは、この世(三次元)には存在せず、別次元に存在する。 その存在場所は、この世からは確認できないので、虚空とも呼ばれる。この無限の創造エネルギーを使って、三次元の世界で形で現せるのは、今のところ、神のみである。 この無限の創造エネルギーは、愛とも言えるし、光とも言えるし、真善美とも言える。 従って、無限の創造エネルギーは、虚空に存在し、無限の「愛で満たされている」・「光で満たされている」・「真善美で満たされている」とも言える。

但し、通常の人間は、自身を三次元に身を置き、自身が有限であると言う個の制限を受けている為、高次元に存在する無限のエネルギーの存在も知らず確認も出来ないので、無限のエネルギーは利用できない。 更に、高次元に存在するのは、無限のエネルギーのみならず、無限の知恵・知識も存在する。

However, normal human beings, who put themselves in three dimension world, are restricted by the limit of KO, which states they are themselves limited.  So they don’t recognize the existence of unlimited energy in KOUJIGEN (*Note).  That’s why they cannot use the unlimited energy. Moreover, what is in KOUJIGEN is not only the unlimited energy but also the unlimited wisdom・knowledge as well.

*Note: KOUJIGEN means high JIGEN (overlapping worlds) that is beyond our knowledge.  I think it is proper to call it KOKUU, a JIGEN beyond other JIGEN. KENKAI, YUUKAI, REIKAI, SHINKAI are comprised by each different wave band.  Wave of KENKAI is the roughest.  Wave of SHINKAI is the most delicate.  KOKUU (KOUJIGEN) with its depth beyond our knowledge, also created wave band of each JIGEN.

注釈の意味: 「高次元」とは、考えられない様な高い次元の事を言い、次元の先にある虚空と呼んだ方が適切だと思う。 顕界、幽界、霊界、神界は各々違った波動帯域で構成されており、顕界の波動が一番粗く、神界の波動が一番微細である。 高次元である虚空は、更に、考えられない様な奥にあり、各次元の波動帯域をも創りだしている。

よく科学者がひらめきによる知恵や知識を授かり、その論理を明確にしてノーベル賞を戴いたりしているが、あれは自分の脳が産み出したものでなく、科学者の切望・想いが高次元に一瞬通じて(繋がって)心奥底(実は高次元の場所)から湧き出て来たものなのである。   高次元の知識・知恵と言うのは、神様の心の一部である。
通常の人間は、有限のものを加工したり工夫したりするが、これは真の創造では無く、真の創造(無より有を生みだす)の真似ごとに過ぎない。 無より有を創りだすことが出来ないのである。

It is often said that a scientist got inspiration for wisdom or knowledge, then proved this to get Nobel prize.  The wisdom was not born in the brain of the scientist.  It is gushed in the bottom of his/her heart (actually it is a part of KOUJIGEN) right after the scientist’s earnest desires or thoughts reached (connected with) KOUJIGEN only in an instant.  The wisdom or knowledge from KOUJIGEN is a part of the heart of KAMI.
Normal human beings improved limited things to create something.  Actually it is not True Creation. It is an imitation of True Creation (a creation of YUU from MU).  Normal human beings cannot create YUU from MU.

無より有を創りだす: 言い換えると、無限より有限を創りだす: 言い換えると、自分が存在する次元よりも高次元のところ(無と見え、存在が確認できないところ)から無限のエネルギーを引き出して思うがままの形ある有を創りだす: と言う事が出来る様になるには、高次元(無なので虚空)へ自由に行き来出来ると共に、高次元エネルギー(真善美)を活用出来る必要性がある。 

Creation of YUU from MU:  Or Creation of YUUGEN (the limited) from MUGEN (the unlimited): In other words, it is a process getting the unlimited energy from the KOUJIGEN (MU, its existence cannot be recognized), a JIGEN that is higher than JIGEN you are existing, to create YUU (the limited) in whatever form you like.  To be able to do this, it is necessary for human beings to be able to use the energy of KOUJGEN (SHIN ZEN BI) as well as be able to come and go freely to KOUJIGEN (because it is MU, so it is called KOKUU).

ここで、注意しなければいけないのは、高次元へ行き来できるだけで無く、無限の創造エネルギーから有限の個を生じさせる知恵・知識を自由に扱える力も必要となる。 この力を得るためには、人の心は神心(かむこころ)そのものになる必要がある。 神心には一点の穢れもあってはならない。人の心が神の心になった時、人は発生元の神に戻った訳なので、神かえると言う。

Here, please note that, it is necessary to have not only the ability to come and go to KOUJIGEN, but also the ability to use freely wisdom or knowledge to create the KO (the tangible) from the unlimited energy.  To gain these abilities, the heart of human being is necessary to be KAMUKOKORO (the heart of KAMI).  There is no uncleanness in the KAMUKOKORO. When heart of a human being becomes the heart of KAMI, this human being will come back to the Source, the first KAMI. This is called KAMI KAERU.(*Note)

*Note: In Japanese, pronunciation of 帰る and 換える are the same, KAERU, but their meaning are different. 帰る means “come back” while 換える means “replace”

私は、「神かえる」は少なくとも二つの意味を持っていると考えている。  
  ①神帰る: 「元の神に戻る」と言う意味で、言い換えると元の神に戻るのだから
           「よみがえる」  とも言える

  ②神換える: 「個(人間)の心が神の心に換わる」 と言う意味

注意)次元間を行き来出来る体は、三次元に存在する粗い肉身ではない、肉身と重なり合って存在している別次元の霊体(幽体)である。

I think there are at least two meanings of KAMI KAERU.
  1. KAMI KAERU(帰る・come back): come back to the first KAMI, in other words,
                  YOMIGAERU (come back to the Source)     

  2. KAMI KAERU (換える・replace): the heart of KO or human being is replaced with
                   the heart of KAMI.

Please note that the body that can come and go among JIGEN is not a rough physical body of three dimensions.  It is the spiritual body (unseen body) that overlaps with the physical body.

では、人間の心が神の心に帰る(戻る)為にはどうしたら良いのであろうか?  結論は、個でありながらも、個(体)を存続させる為の欲心(属性)の主体性を、穢れ無き霊の心に譲って、霊主(穢れ無き霊の心が主)・体属(個を存続させる欲心を属)の状態にすることである。

Then, how does heart of a human being come back to the heart of KAMI?   The conclusion is the human being is still a KO (the tangible) but its heart (its greed [KO’s attribute] to remain KO’s existence) yields its identity to the pure spiritual heart.  This state is called REISHU TAIZOKU (pure spiritual heart always goes first, then the greed to remain KO’s existence follows).

こうすることによって、個の心は高次元の神と繋がり、霊的な心が主体性を示し、個を機能させる心は霊的な心の指示に従って動くので、我欲としての欲心は働かなくなる。  この状態は、個でありながらも神様と同じ想いで働くことになり、神様側から見れば個としての形を得たことにもなるのである。

By this way, the heart of KO is connected with KAMI of KOUJIGEN.  The spiritual heart expresses its identity and the heart which gives function to KO follow the spiritual heart.  So the greed of egoism does not work.  In this state, the human being is still a KO, but has same heart with KAMI. From the perspective of KAMI, it means KAMI will get the form of KO.

それでは、人間の心の主体性である処の、個の欲心を、穢れ無き霊の心に譲るには、どうしたら良いかと言えば、それこそ、唯一の答えが、真人(まことびと)の養成にある。  つまり、真(まこと)一筋で、神様の分け御霊として授かった真善美の真(まこと)に成り切ることが唯一の方法である。

So, how does the heart of human beings, in which a greed of KO has the identity, hand over the identity to the pure spiritual heart?  The only answer is in MAKOTO BITO NO YOUSEI (creating MAKOTO BITO).  In other words, it is single-minded with MAKOTO. The only way is to transform completely into MAKOTO of SHIN ZEN BI, a WAKEMITAMA (divided spirit of KAMI) which is blessed from KAMI.

NOTE: The kanji of SHIN(真) in SHIN ZEN BI(真善美)has other pronunciation MAKOTO.

以上は、無から有を生じさせる創造力について記させて頂いた。  尚、創造力を働かせるには、神に通じる想像力(想い巡らす力)も必要である。 この神に通じる想像力こそが、無から有を生じさせる知恵・知識そのものとも言える。

I wrote about the power of creation of YUU from MU above.  Moreover, to make the power of creation work, it is necessary to have an ability to imagine (the ability to OMOI MEGURASU [think over]) that is connected to KAMI. It is the ability that is the wisdom or knowledge for creating YUU from MU.

次に、創造力以外に神は何故、個と言う存在を生じさせて、個の自在性を許したのであろうか? 結論から言うと、絶対無限では味わえない処の、個が故に発生する様々な現象を実感として修得したかったのだろうと思う。  形あるが故に生ずる有限のはかなさ、無情さ、切なさを実感したかったであろうし、有限だからこそ時間の大切さも知りたかったのだろうと思う。

The next question, besides the power of creation, why did KAMI create KO, and permit KO to have a complete freedom?  Let me jump to the conclusion, it is because KAMI want to achieve actual feelings of various phenomenon that were created by KO.  The feeling KAMI cannot get from the UNLIMITED ABSOLUTE. Such as, transience, heartlessness, painfulness. Because this world is limited, so KAMI want to know the importance of time.

無限の愛のみでなく、有限のはかなく消え行く愛の実感も知りたかったのであろうと思う。 
要は、想いの方の無限を求めるなら、愛の反対の憎しみ、豊かさの反対の貧しさ、成長に対する衰退、成熟に対する未熟、成功に対する失敗・・・・と言う様に、真反対の想いや現象を取り込むことにより、結局は有限が故に生ずる様々な出来事や心の変遷を無限の一部にしたかったのだろうと思う。  このことは、三次元的な表現をすると、無限の広がりに対して深さを修得したかったのだろうと思う。

It is not only the Unlimited Love, but also the transient limited love that KAMI want to know.
In brief, to find the unlimited part of thoughts, KAMI inserted the opposite feeling or phenomenon such as the hatred (opposite of love), the poverty (opposite of wealth), deterioration (opposite of growth), immature (opposite of mature), failure (opposite of success).  It is because KAMI want to make various incidents or the change of heart to become a part of the Unlimited.  In our normal words, this means that KAMI want to achieve the depth for the unlimited width.

神様は、個が故に発生する多くの問題、葛藤が生じる事は最初から知っていますが、個が故に経験できる実感、感動、感嘆、歓喜については、無限が故に経験出来ていないと思う。  神様が人間を羨ましいと思う処は、この有限であるが故に経験できる処の実感、感動、感嘆、歓喜なのである。  そう言う意味で、無限の世界を活き活きとさせる為にも、個の経験を修得したかったが故に個を発生させたのだと思う。  個の発生から、神に融合するまでの、永い永い旅路の中での心の成長(変遷)を神が修得し、神の一部とする為に、個としての人間を創ったのだと思う。

KAMI knew from the beginning that KO itself would create many problems and conflicts.  But I think KAMI cannot experience feelings, impressions, admirations, joys of limited KO because KAMI is unlimited.  What KAMI envy with human beings is human being can experience these feelings, impressions, admirations, joy in spite that human beings are limited.  In this meaning, to make the unlimited world more vividly, KAMI want to have KO’s experiences.  Therefore, KAMI created KO.  After a very long journey from the birth of KO to the YUUGO (merging) with KAMI, KAMI will get the growth or change of the heart.  This growth or change will become a part of KAMI, that’s why KAMI created human beings.

人間以外の万有万物は神に生かされていても、創造する力は与えられていない。 神の御姿・御心は人間のみに与えている。 が故に、顕界(宇宙を含む地上界)では、人間は神と同じ様な心をもって、万有万物を愛護しなければならない役割(使命)を持っているのである。 ちなみに、万有愛護と言う言葉は、通常の勝手な人間に万物を愛護せよと言っているのではありません。 神が産み出した全てのもの・万物を神心(かむこころ)を以って、万物を尊重し、全ての生き物・自然を活かし育てよ!と言っているのです。

Even though BANYUU BANBUTU (every being or existence) besides human beings were also born from KAMI, but they don’t have the ability of creation.  Only human beings were given the form and the heart of KAMI. So, in KENKAI (a world including this universe), a human being who has the same heart with KAMI, will have a role (mission) to AIGO (be kind to) BANYUU BANBUTU (every being or existence).  By the way, BANYU AIGO doesn’t mean that normal selfish human being has to AIGO (be kind to) everything.  It means that a human being who has KAMUKOKORO (the heart of KAMI), respects every creature of KAMI, brings nature or every creature to life.

何故、人間は神に自在性を与えられたか? 元々、神は自由自在が故に、神の御姿御心より生じた人間も自由自在である。 原則論としては、そうであるが、神の狙いは、もっと深いものがある。 自由自在(自在性)と言うのは、突き詰めれば、無限性と言う性格・性質を持つ。 人間の良い面、悪い面、個が故にある多くの制限とその制限を打ち破ろうとする挑戦・・・・この様な相反する事象・現象を全て認めることにより、全方向に至る無限性が生じて来る。 悪がある故に善の尊さが分かり、憎みがあるが故に愛・慈愛・おおらかさの尊さが分かり、悲しみがある故に喜びの尊さが分かり、戦争があるが故に平和の尊さが分かり・・・・ 神様は、最終的には人間(個)が真善美のみの無限絶対の世界に進むことは分かっているが、真善美の無限絶対の世界が如何に尊いものであるかを、神自身が実感したいが故に、未完成で何をやらかすか分からない人間に自在性を与えたのである。

Why do human beings have a complete freedom from KAMI? KAMI originally have the complete freedom, so human beings who were born from the form and the heart of KAMI also have the complete freedom.  In principle, it is true. But the aim of KAMI is more profound.  A complete freedom actually has characteristic or nature of the Unlimited if it is investigated thoroughly・・・・If human beings acknowledge all of the directly opposed phenomena such as bad sides and good sides of human beings, various limits of KO and challenges to break through these limits, then the Unlimited of all directions will come out. Because of evil, human beings will understand the nobility of goodness. Because of hatred, human beings will understand the nobility of love, affection, generosity.  Because of war, human beings will understand the nobility of peace. ・・・・KAMI know that in the end human beings (KO) will go towards the unlimited world of SHIN ZEN BI. But KAMI self want to understand however noble the unlimited world is, so KAMI gave a complete freedom to human beings who are neither perfect nor predictable.
 
以上は、顕界に於ける二元論から見た考えであるが、これだけでは人間が仕組みや真理を掴むことは出来ない。

All of the above are from the perspective of dualism in KENKAI (our world).  But human beings cannot seize SHINRI (the Truth) or SHIKUMI (Mechanism) only with these.

全ての人間は、我が道を行くこととなり、誰一人同じ道を歩む者はいない。 生成化育の最終目標は同じなのに、人間は何故同じ道を歩まないのか?  総ての存在は個として異なるが故に、個としての働きも異なる、働きが異なるが故に個と個がお互いに影響し合うこととなり、このことが成長・発展に繋がる。 人間は成長・発展をしながら様々な経験をし、経験を重ねながら仕組みを知ることになる。 そしてその仕組みに対して想いを巡らせることにより、やがて真理を掴むことになる。 個として人間は肉身を持つため、想い描くだけでは成長・発展(生成化育)することは出来ない、経験こそが成長・発展(生成化育)を促す。 つまり、仕組みを知るには、一人一人に自在性があって、一人一人が様々な経験をすることにより、初めて仕組みを知ることになるのである。

All human beings have their own way.  No two human beings go on same way.  In spite that the final goal is SEISEI KAIKU, but why no two human beings go on the same way?  Every existence, as a KO, is different to each other.  So efficacy of KO is different. The efficacy of KO is different so each KO has influenced each other.  It will lead to growth and development.  On the way of growth and development, human beings will experience various things and gain experiences.  That is how human beings could understand SHIKUMI (Mechanism).  Then, by OMOI WO MEGURASERU (thinking over) the thoughts of SHIKUMI, at last human beings can seize the SHINRI (the Truth). Human beings have the flesh, so we cannot grow or develop (SEISEI KAIKU) only by visualizing.  It is the experiences that accelerate growth and development (SEISEI KAIKU).  In other words, to know SHIKUMI, each human being has its complete freedom to experience various things.  It will cause human beings finally to understand SHIKUMI.

又、自在性には横方向(時間・空間のある世界、地上界、顕界)のみで無く、縦方向(次元の世界、幽界、霊界、神界)の自在性もある。 地上界に身を置きながらも、真(まこと)一筋まで成長し、一点の穢れ無き存在になれば、縦方向の大元の神である元つ御祖皇大神と繋がることになる。 このことは、地上界~神界を自由に行き来できる事を意味し、縦横の完全な自在性を得たことになる、つまり地上天国の実現と言う事になり、ここに三千世界一度に開く梅の花の実現と言う事にもなるのである。 これこそ、当初は未熟な人間に神が自在性を与えた理由なのである。

In addition, there is not only a complete freedom in the world of YOKO (KENKAI, our world, the world with time and space), but also in the world of TATE (overlapping worlds, YUUKAI, REIKAI, SHINKAI).  Human beings with their body in physical world, grow until to become single-minded with MAKOTO, become an existence without any unclean thing, then they can connect to MOTOTU MIOYASUME OOKAMI, the original source of TATE world.  This means such human beings can go and come among our world, YUUKAI, REIKAI, and SHINKAI.  Such human beings could get a complete freedom in the world of TATE.  In other words, this means realization of the Heaven on Earth, as well as the realization of SANZEN SEIKAI NI ICHIDO HIRAKU UME NO HANA (Plum blossoms bloom at once in the overlapping worlds of KENKAI, REIKAI, and SHINKAI).  It is the reason why KAMI gave immature human beings a complete freedom at the beginning.

0 件のコメント:

コメントを投稿